What a brilliant idea to assign a writer whose name is even
more unpronounceable that the writer he is reviewing? What an equally brilliant
idea to assign a writer whose work has achieved almost mythic status so that
his review is immune from the usual editing accorded a piece so that the
reviewer in question, a world class provocateur can take the kind of liberties
that would not normally be permitted in an otherwise august publication priding
itself on the illusion of objectivity. in making globalized statements about the
work of another equally transgressive personality! The novel in question is
Michel Houellebecq’s Submission: A Novel, a
futuristic jeremiad about France as an Islamic state, published on the same day
as the Charlie Hebdo massacre, during the week that Houellebecq’s image, in fact, graced the cover of the magazine. The Norwegian writer and author of Min Kamp (as in Hitler’s Mein Kampf), Karl Ove Knausgaard, begins
his front page New York Times Book Review assignment (NYT, 11/2/15) by making the startling admission that he has never
read anything by Houellebecq, despite the fact that the two authors, do for
modern European sexuality what John Cheever and John Updike did for the sexual
mores of 50’s suburban America and despite the fact that Houellebecq’s The Elementary Particles had been
particularly recommended to him, as a book of interest. He feels about Houellebecq the way way he does Lars von Trier; his reticence about both deriving from anticipated “envy." Here Knausgaard
maintains his high standards of provocativeness by thumbing his nose at his
editor for making the assignment. He goes even further, however, by pointing
out that he hasn’t read any of the works of the l9th century author of Against Nature, Joris-Karl Huysmans, whose works are central to Submission. So fuck you “hypocrite
lecture,-- mon semblable,-- mon frère!” Knausgaard employs a preternatural perspicacity along with his signature candor, as he concludes these “virgin" observations about his embattled continental colleague’s work: “The disillusioned gaze sees through everything,
sees all the lies and the pretenses we concoct to give life meaning, the only
thing it doesn’t see is its own origin, its own driving force. But what does
that matter as long as it creates great literature, quivering with ambivalence,
full of longing for meaning, which, if none is found, it creates itself?”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.